Внешний вид и инвентарь:
Выпрямленные волосы распущены, растрепаны и уже начали потихоньку завиваться. Макияж частично поплыл, частично отсутствует: от винно-красной помады одно воспоминание, серые смоки-айз поблекли. Под тоном просвечивает малопривычная даже для северянки бледность. На лице засохшие следы уже стертой крови. Дорогой, строгий, черный с легким отливом брючный костюм, сидящий как влитой. Пиджак расстегнут, на правом рукаве пятна засохшей крови. Черная шифоновая блузка с развязанными лентами банта у воротника-стойки полурасстегнута и основательно украшена такими же пятнами.
Лаковые ботильоны в цвет костюма.
Дорогая ювелирка из черной платины с бриллиантами — на деле обереги и амулеты.
Хронограф.
Черная кожаная сумка из крокодиловой кожи, со стандартным набором на все случаи жизни Лизбет Рой.
К тому моменту, когда вереница бронированных черных эскалэйдов подъехала к владениям в Трайбеке, шли уже вторые сутки отсутствия Лизбет Рой дома. Ну или третьи — это смотря что считать домом архонта, и вообще — смотря как считать.
Тихий звук работающего лифта, даже с учетом раннего времени, был не сказать чтобы необычным для апартаментов демоницы. Через секунду в доме раздались приглушенные голоса:
— А потому что головой надо думать, а не жопой или хуем, как они обычно это делают, — кабина остановилась на любимом Лизбет третьем этаже, что-то, похожее на ключи, негромко звякнуло.
— Это же политики, что с них взять, — если голос Лизбет, хоть и был непривычно апатичен, но все же сочился ядом, то голос Берка был бесцветен и не выражал ничего.
— Да заебли. Сношали бы своих молоденьких мальчиков дальше, пидоры. Так нет, надо решить, что я посадила их туда для того, чтобы они мне независимость свою показывали. Ну вот и допоказывались, уроды. Папочке отдельное спасибо, даже не ожидала от него такой прыти.
— Если ты не прекратишь напрягаться, кровь пойдет опять.
— Я в порядке. Я выжрала недельный запас и прекрасно себя чувствую. Даже спать не очень хочу.
— Какой запас крови ты при этом разлила по машине?
— Ну я не знаю, ты у нас в этом специалист, кровосос, ты и скажи.
— Литр, минимум.
— Многовато.
— Я заказал свежую печень. Съешь сразу. Порцию сейчас, порцию через шесть часов.
— Так точно, док.
— Обивку в салоне, видимо, придется менять. Но блузку, если замочить сейчас, можно спасти.
— Да похуй на блузку, еще куплю.
— Если ты планируешь работать в таком стиле и дальше, советую держать пищевые контейнеры неподалеку.
— Не планирую, башка едва не треснула. Или даже треснула, я не очень поняла. Ха-ха-ха. Бля, Бьёрн, до чего ж они мерзкие, а?
— Мне кажется, ты переборщила с капсулами.
— Вполне вероятно. Это были Клэйвеллы, они всегда шибают в голову, как крепленое вино.
— Посмотри на меня, — пауза. — Тебе нужно успокаивающее. И поспать.
— Тут где-то был абсент.
— Никакого алкоголя, пока не придешь в себя.
— Бе-бе-бе.
— Ты точно перебрала.
— Проваливай уже, я буду приходить в себя.
— Это приказ, или это Клэйвеллы?
— Это приказ, и без тебя тошно.
— Есть. Днем отчитаюсь по Улью.
— Нахуй ты зовешь его Ульем? Медвежьи привычки неистребимы, Бьёрн?
— В целях конспирации.
— В целях конспирации у нас тут постоянная проверка на прослушку. И не только.
— Верно. Разрешите идти, госпожа архонт?
— Разрешаю. Вали давай.
Берк вышел практически бесшумно, предпочтя, как водится, спуститься по лестнице. Лизбет, скинув обувь, растянулась на диване и щурилась в потолок.
— Точно помню, что у меня где-то был абсент. Но где? — задумчиво спросила она у самой себя и потерла лоб. Под ногтями была кайма из засохшей крови. Хорошо съездили, что и говорить.
Отредактировано Lizbeth Roy (2014-06-25 22:07:41)